Well, only kinda...
It is a real challenge to interpret static pictures from a book to represent ASL. It is a dynamic language that incorporates space and movement to represent time and tense, and incorporates widely accepted rules of grammar as developed by usage over centuries.
So yes, the pics may represent the chosen saying, but my son (Deaf from birth, has always used ASL for communication) would have stated "Happy New Year, Safe Have".
Another challenge is dialect; ASL in the Southern US is different from the Northern US, and ASL in Canada has several different signs. And British Sign Language and Australia Sign Language are derived from the same root, but different from ASL.
Yet another issue for older Deaf people is the pollution of ASL by signed formats like Signed Exact English (SEE), which is not a language at all, but rather a series of codes (introduced by well-meaning but uneducated linguists in the '50s) to represent words in English order. The pictograph of 2-SAFE appears to be SEE.
Sorry to be pedantic, but having spent 25 years advocating for Deaf language rights, this is quite personal.
Click to expand...