MtV
·It really irks me that the term "waffle dial" is being used for watches with this finish, and being used incorrectly.
🤬
A dial as beautiful as this deserves the correct appellation, i.e.: "Clous De Paris", which is the term you use in sophisticated "watch nerd" company. Much more elegant than "waffle" don't you think?
If, on the other hand, you're down at the pub and your mate comments on your stunning dial, it's acceptable to reply "Yeah, nice isn't it, it's called hobnail".
AFAIK "Clous De Paris" is the French term for what we call a hobnail dial, not a waffle.
https://www.watch-wiki.net/doku.php?id=clous_de_paris
I was just going to reply the same - I tend to say "honeycomb", which does at least sound a bit better than "waffle", but somehow for those partially structured examples I've only ever read "partial waffle" or "half waffle". Anyway, I'm all open for more eloquent suggestions, especially as a non-native speaker of English, but I've always connected "Cloud De Paris" to a different structure, too.