Need help with my British lingo…

Posts
1,558
Likes
3,662
That’ll be me then, a real favourite.
Sod off. Go away.
Sodding thing. A screw that goes in squint.
Sodding around. Not concentrating.
Stupid sod. Everybody in the world except me.
Me too. I recognise all if those situations.
Apart from Sod off though I don't think my son would use any of them
 
Posts
1,568
Likes
3,648
Me too. I recognise all if those situations.
Apart from Sod off though I don't think my son would use any of them

Sod off feels like a term of endearment, my father regularly smiled and told me to…..
About as close as he and his generation could come to saying I love you!
 
Posts
1,558
Likes
3,662
Me too. I recognise all if those situations.
Apart from Sod off though I don't think my son would use any of them
My other favourite is bugger

Bugger!
Bugger off
Bugger me
Bugger it
Buggering thing
buggering around
Buggering buggery
Damn and bugger

Edit
Daft bugger
Soft bugger
Stupid bugger
Mad bugger
Hard bugger
Big bugger
Tall bugger

Ad nauseum
 
Posts
606
Likes
910
My other favourite is bugger

Bugger!
Bugger off
Bugger me
Bugger it
Buggering thing
buggering around
Buggering buggery
Damn and bugger

You can never have too much buggering. Well you can, but not in the lexicon sense. 😉 I am a prolific user of the word bugger and all its derivatives
 
Posts
1,568
Likes
3,648
I can only add “you bugger” to this list!

Although thanks to Blazing Saddles and The Treasure Of The Sierra Madre we do have “We don’t need no Steenking buggers” in our house.

Oh and living in Wiltshire Badgers can be substituted.
 
Posts
13,002
Likes
51,887
Depends whereabouts they come from. Up north it would more often be "y'alright". Down south it's more likely to be just "alright".
Good point. Yep.
 
Posts
6,663
Likes
21,518
How about when a woman is referred to as a “Tart”? Is that still used or from back 40 years ago? And is it mostly English or Irish?
 
Posts
606
Likes
910
How about when a woman is referred to as a “Tart”? Is that still used or from back 40 years ago? And is it mostly English or Irish?

It's used but infrequently. More likely to be an affectionate insult to a bloke - "you old tart" / "you massive tart"

See also "petal". As in "oh petal" to show fake sympathy for a bloke complaining too much for something minor.
 
Posts
1,558
Likes
3,662
How about when a woman is referred to as a “Tart”? Is that still used or from back 40 years ago? And is it mostly English or Irish?

Still used

Like a lot of these things it depends how you say it and to who (familiarity)
"You tart" "what a tart" - to a friend (man or woman) with a smile is a sort of term of endearment or a back handed compliment.

Said with meaning to or about a stranger means a slut or something more derogative
 
Posts
13,002
Likes
51,887
Oh and “Quite Nice” isn’t a compliment.
 
Posts
6,663
Likes
21,518
I actually first heard the phase about 30 years ago, when I started collecting watches. An English collector once told me, “I like my watches original, not all tarted-up.”

When I later heard someone refer to an overly dressed and made-up woman as a “tart,” I understood the context.
 
Posts
1,568
Likes
3,648
Tart.

The pair of tarts above seem to have this one covered.

Cheers. Off to the rubba for a pre-scof bevy will expect updates later.😉
 
Posts
606
Likes
910
Tart.

The pair of tarts above seem to have this one covered.

I now feel well and truly accepted in the group 😉
 
Posts
12,576
Likes
16,969
Time for a short Canadian geography lesson, you hosers!

gatorcpa
 
Posts
606
Likes
910
I went out with a Canadian girl for over a year (a long time ago) . Never once when she said the word "mirror" did she pronounce any of the Rs. I remain impressed to this day!
 
Posts
2,721
Likes
11,994
My favorite Aussie word I picked up is referring to females as sheilas. Hilarious. Is that only an Aussie thing?

I went out with a Canadian girl for over a year (a long time ago) . Never once when she said the word "mirror" did she pronounce any of the Rs. I remain impressed to this day!
My whole family is from New England. Not a single R is ever said. I’m from New Jersey so we talk funny in a different way.
 
Posts
11,426
Likes
19,999
Another one I wonder about: when we want to know how some situation went…

US: “How’d it go?”

UK: “Any joy with that?” Or did that also die in the ‘80’s?

Definitely still in use but usually abbreviated to “any joy?”, usually after an attempt at solving a problem or trying to achieve an outcome.
 
Posts
2,027
Likes
5,403
In my neck of the woods (North-East Scotland), "fit like" is a fairly common greeting. Comes from the Doric dialect. "Foos yer doos" can also be used.
 
Posts
606
Likes
910
I've often wondered if there's anywhere in the world that has so many words for a bread roll than the UK?