Got it! I was thinking Brahms lullaby and getting very confused!
I was thinking more like a total c**t? Or is that too far?
"Bobs your uncle" = "and there it is" or maybe "and ther you have it". Eg when giving directions. "Turn left, drive 100 yards then turn tight and Bobs your uncle (you are there!).
"Heads down, arses up" = description of someone working hard. (Originally for someone scrubbing the floor on hands an knees I guess but now used to mean generally working hard)
@M’Bob If it helps with your research. One of my friends’ standard greeting to all is “Right Wanker?”.
Another enters, looks round and states “Lads” regardless of sexes of the company.
Mostly though it would be “orright”.
Occasionally people might embellish the first and say "Bob's your uncle and Fanny's your aunt" - still means the same thing.
I agree with those who have said that cockney rhyming slang is now largely defunct but there are a few that have transferred into more regular use. Ones below spring to mind
Bread (and honey) - money
Barnet (fair) - hair
Butchers (hook) - look
Hank Marvin - Starving
Ruby (Murray) - curry
Brass Tacks - facts
Cream crackered- knackered
Porkies (pork pies) - lies
Half inch - pinch (steal)
That’s true, my 3 year old knows what porkies are.
Back to the broader UK, in the north of someone calls you “pal” it’s often associated with slight aggression/irritation. On the other hand, “now then Cock”, is generally a term of endearment.
Really, the definitive book regarding British swearing and slang. Highly recommended educational reading.
Here in Oz swearing is pretty well used as punctuation, but it all depends on context and delivery as to wether it’s intent is offensive or insulting.
And a swear word can have multiple meanings…… piss and it’s variants for example, here it has more meaning’s than those directly referring to urine it also refers to alcoholic beverages…… so if someone says they like to drink piss, it doesn’t necessarily mean the enjoy golden showers. It’s origins are probably British as like us they also refer to a drunk person as being pissed.
Whereas in the US a pissed person is angry, here if you’re pissed you’re probably happy about it. But here if someone is pissed off, then they are very angry.
A philosophical point here: It is better to be pissed off than pissed on…unless, of course you’re a fan of the aforementioned golden showers!
The word root and it variations can have more that botanical connotations, it can also mean sexual intercourse…. If someone asks: Do ya wanna root? They’re not offering you a carrot!
Here we don’t root for a team…we barrack for them.
Here, rhyming slang is still in common usage eg. the rubbity (dub) = pub. Hitting the frog (and toad) = road etc.
The one expression that Aussies use that confuses foreigners the most is when we answer a question with: yeah…nah.
It means: yes I understand what you’re asking, but the answer is no.
Similar in the UK you can;-
Take a piss - go to toilet
take the piss - make fun of
Pissed off - annoyed
Pissy - irritable
Full of piss and wind - full of bluster
Pissing in the dark - guesswork or maybe unable to find or remember something
Pissing in the wind - hopeless
Pissing it down - raining hard
Pissing around - wasting time
Piss away - waste something
And pissing in the wind - like pissing in the dark but with more risk to self
@Gav1967 Piss Off!
(AKA Go away)
Great minds- I was just editing mine when you commented
After my first amateur fight in March 1978 my trainer said "you've pissed it" ie "you won easily"
I didn't get the decision though
Yeah missed the obvious one
Another one I missed
Ey oop cock
What a pisser !
Separate names with a comma.